Je ja koukam na ten caj a nejdriv jsem si myslela ze je to cokolada ,takove hezke baleni.Andres si vychutnava vuni pomrance,hezka fotka .Take koukam jaky se z nej stal dobry pomocnik v kuchyni.
Jsem spokojená, protože se mi podařilo tu španělštinu rozluštit. Tedy ne doslova, ale vím, o čem je řeč. Možná, až mi bude devadesát, tak se trochu domluvím. Andrýsku, to krásně voní, že? Taky si pár pomerančů uděláme pro vůni v bytě. Také jsem už dostala dnes balíček, moc díky Ello, už chystám fotku na blog :)
Raluce děkujeme za ovocné pohlazení a věřím, že české čaje za ní dorazí ještě letos a budou chutnat. Fotky máš sestřičko jako vždy moc hezounké :)Andrýsku, jsem ráda, že tě můžu vidět alespoň na obrázcích. Rosteš jako z vody a jsi báječný chlapeček. ;)
koukám na ten badyán..je to na pohled absolutně kouzelné koření, ale přiznám se, v jídle ho ráda nemám a dokonce ani špetičku do perníčků nedávám. Jako dekorace ovšem nemá chybu. Kryštůfek mi letos udělal náhrdelník z nového koření, hřebíčků, skořice a těstovin. Krásný a venku vonný. Ale doma jsem s ním měla hlavovo-žaludeční problém. Teď spokojeně visí na balkoně a dělá atmosféru naší jedličce ;)
Hola Radka que tal?Ha sido un placer para mi mandarte el te y me alegro mucho que te gusto.Tenemos que disfrutar de estos pequeños placeres de la vida.Sois una familia estupenda conociendo a tu madre y a tu hermana.Y Andresico es un sol lo quiero un montón.Cuidate mucho.Besitos.Ralu.
Elli, ten caj je ovocny, Raluca mi ho kdysi taky jednou nadelila, je ciste prirodni z Rumunska a opravdu ten nejlepsi ovocny caj, jaky jsem kdy pila!! Andres je veeeelky pomocnik :D, jiste si umis predstavit jak se mi mota pod nohama. Kdyz jsem byla tehotna, docetla jsem se, ze deti do 1 roku rozeznavaji svet hlavne podle vuni. Proto jsem mu od narozeni davala cichat ke vsemu moznemu. Taky by mi nevadilo, kdyby se stal profesionalnim digusterem vina nebo v ve vyrobe parfemu ;) :D :D
Alko, budu si muset pred tebou uz davat pozor! Uz jsi toho pochytila ze spanelstiny hodne :)
Radko, Krystufek je mooc prima kluk. Urcite jsi mela radost z nahrdelniku, ikdyz je to sila :) to chapu. Ja mam jako ozdobu opravdu jen jeden badyan na stole a jinak ozdoby s korenim poputuji taky na venkovni vyzdobu. V byte se zapnutym topenim je z toho pekny bolehlav, souhlasim :)
Querida Ralu, he traducido todo por email a mi hermana. Me alegro mucho, que os habeis divertido un poquito. Preparare para primavera otra cosa, seguro. Besitos, cuidate!
To je nádherná fotka ta nosíčkopomerančová.
ReplyDeleteQue ayudante mas guapo!Seguro que los pastelitos de este año tienen algo especial el cariño de los dos.Yammi:)
ReplyDeleteBesitos a tu hermana.Os queremos.Ralu.
Je ja koukam na ten caj a nejdriv jsem si myslela ze je to cokolada ,takove hezke baleni.Andres si vychutnava vuni pomrance,hezka fotka .Take koukam jaky se z nej stal dobry pomocnik v kuchyni.
ReplyDeleteJsem spokojená, protože se mi podařilo tu španělštinu rozluštit. Tedy ne doslova, ale vím, o čem je řeč. Možná, až mi bude devadesát, tak se trochu domluvím. Andrýsku, to krásně voní, že? Taky si pár pomerančů uděláme pro vůni v bytě. Také jsem už dostala dnes balíček, moc díky Ello, už chystám fotku na blog :)
ReplyDeleteRaluce děkujeme za ovocné pohlazení a věřím, že české čaje za ní dorazí ještě letos a budou chutnat. Fotky máš sestřičko jako vždy moc hezounké :)Andrýsku, jsem ráda, že tě můžu vidět alespoň na obrázcích. Rosteš jako z vody a jsi báječný chlapeček. ;)
ReplyDeletekoukám na ten badyán..je to na pohled absolutně kouzelné koření, ale přiznám se, v jídle ho ráda nemám a dokonce ani špetičku do perníčků nedávám. Jako dekorace ovšem nemá chybu. Kryštůfek mi letos udělal náhrdelník z nového koření, hřebíčků, skořice a těstovin. Krásný a venku vonný. Ale doma jsem s ním měla hlavovo-žaludeční problém. Teď spokojeně visí na balkoně a dělá atmosféru naší jedličce ;)
ReplyDeleteHola Radka que tal?Ha sido un placer para mi mandarte el te y me alegro mucho que te gusto.Tenemos que disfrutar de estos pequeños placeres de la vida.Sois una familia estupenda conociendo a tu madre y a tu hermana.Y Andresico es un sol lo quiero un montón.Cuidate mucho.Besitos.Ralu.
ReplyDeleteSaro, moc diky. :)
ReplyDeleteElli, ten caj je ovocny, Raluca mi ho kdysi taky jednou nadelila, je ciste prirodni z Rumunska a opravdu ten nejlepsi ovocny caj, jaky jsem kdy pila!! Andres je veeeelky pomocnik :D, jiste si umis predstavit jak se mi mota pod nohama. Kdyz jsem byla tehotna, docetla jsem se, ze deti do 1 roku rozeznavaji svet hlavne podle vuni. Proto jsem mu od narozeni davala cichat ke vsemu moznemu. Taky by mi nevadilo, kdyby se stal profesionalnim digusterem vina nebo v ve vyrobe parfemu ;) :D :D
Alko, budu si muset pred tebou uz davat pozor! Uz jsi toho pochytila ze spanelstiny hodne :)
Radko, Krystufek je mooc prima kluk. Urcite jsi mela radost z nahrdelniku, ikdyz je to sila :) to chapu. Ja mam jako ozdobu opravdu jen jeden badyan na stole a jinak ozdoby s korenim poputuji taky na venkovni vyzdobu. V byte se zapnutym topenim je z toho pekny bolehlav, souhlasim :)
Querida Ralu, he traducido todo por email a mi hermana. Me alegro mucho, que os habeis divertido un poquito. Preparare para primavera otra cosa, seguro. Besitos, cuidate!